Home

дадада!

  • Oct. 23rd, 2009 at 10:08 PM
ya
 а я знала, довгі роки знала, шо ВОНО є!
це чарівне слово "hold".
і я не могла його знайти, бо думлаа, шо овно - "holt".
у мене радість велика з цього приводу :о)

Tags:

* * *

  • Oct. 23rd, 2009 at 1:22 AM
dvijko
припустила, шо українське слово "плекати" - від німецького "pflegen". 

Tags:

бабааах!

  • Oct. 3rd, 2009 at 1:03 AM
smutok
 сьогодні в мене стався не найприємніший переворот граматичного частини мого лінгвістичного світу.

виявилося, шо в німецькій müssen - дієслово "сильніше" за sollen.
тобто, неодмінно шось зробити - це не sollen, як я знала ДЕСЯТЬ РОКІВ, а müssen.

я просто не уявляю, як мене з таким випустили з універу.
і дали диплом із відзнакою.

:о(((

Aug. 30th, 2009

  • 12:23 PM
pustelya
снилося, шо я з кимось розмовляла німецькою.
характерна ознака снів, у яких я розмовляю німецькою чи англійською - це те шо я свідомо обираю слова й граматичні конструкції і точно пам'ятаю їх після сну.
в сьогоднішньому сні та людина, до якої я говорила, записувала мої помилки, як в універі робили викладачі, а після мого монологу мені про них сказала.

---

а в криму базилівк продається ЗДОРОВЕННИМИ пучками - по 1,5 - 2 грн за штуку.
я дуже-дуже люблю базилік.

мовне

  • Aug. 15th, 2009 at 4:41 PM
dvijko
моя бабуся вживає слово "викабєлювацця".
я думала, це шось ну зовсім місцеве, аж виявляється, шо в є в словнику "викабелюватися", хоч і написано, шо це діалектизм :о)

Tags:

фразеологічні новинки

  • Jul. 15th, 2008 at 6:34 PM
dvijko
як раз задумувалася над цим. а от і відповідь :о)
японский городовой

Tags:

Profile

ya
[info]kaktusenja
KAKTUSENJA

Advertisement

Powered by LiveJournal.com
Designed by Jamison Wieser